• 沈阳翻译公司

当翻译公司趋于同质化,如何脱颖而出?

在翻译行业,越来越发现翻译公司逐渐趋于单一,做好业务,搞好生产能够生存下去就可以了,这也是国内大多数翻译公司被贴上小作坊、不规范标签的根点

翻译公司在做大的时候,会越来越注重信息化建设、品牌化建设。对比各家翻译公司,以外包为主走供应链的翻译公司,赚的大多数是差价;自主接单、生产为主的翻译公司则偏重产能、品牌。我们甚至会看到有些翻译公司亏钱也要接下订单,给客户一种踏实的品牌信誉,从而实现二次合作。

品牌建设效果如何?拿苹果手机举例,与其说苹果手机定位用户,不如说用户定位苹果为手机,从而销售大增。翻译行业也一样,让客户看到翻译公司的产能逼格很有意义!

客户首次选择翻译公司看品牌、看报价,是否二次合作则要看翻译服务与翻译质量(比如是否按时交稿、术语是否统一、是否有低错等等),肤浅的品牌建设是简单的家喻户晓,而深度的品牌建设则是产能炫技,让客户看到你的产能逼格:完全搭建自己的生产系统,梳理生产链。从而做到不轻易拒稿、不拖稿、再大稿件也吃得下等好的翻译服务。

当翻译公司趋于同质化,如何脱颖而出?从信息化、品牌化建设入手,完全搭建自己的生产系统,外可展示翻译公司的产能逼格;内可提高产能,降低成本,梳理翻译公司的生产链,让生产从游击队向正规军靠拢。

品牌建设?
1定位
首先是规模定位,搞翻译小作坊还是做翻译工厂?1-2个销售外加数个全职译员的小型翻译公司,由于成本、预算限制,可以使用市场上免费的翻译软件来提高 效率,同时侧重销售,毕竟业务是生存的前提。定位翻译工厂的翻译公司,基本已经有稳定的业务来源,但是由于所接订单语种、领域杂乱且稿件大小不一,翻译项目管理成了难点,PM分身乏术,译员累成狗,建议完全搭建自己的生产系统,比如译马网私有化部署,科学的管理分配译员任务,实现产能提升。

再次是需求定位,翻译公司不一定只攻某一个语种,但是一定要有一个自己擅长的领域,比如主攻机械工程领域,至少客户看来你是主攻这个领域的,其他文学,旅游领域为辅,当客户需要翻译机械工程稿件时,会第一时间想到你公司。同时可以提供特色化服务,比如CAD图纸翻译,PDF稿件翻译等等,以点破面,占据市场优势。

2核心
明确翻译公司的核心价值是什么,如果没有?那么就要打造核心价值,翻译公司如果走的是供应链,那么就要降低成本,因为在译员的筛选、管理、培养上都需要花费大量的时间与精力,同时供应商的维护简单粗暴的就是价格。翻译公司如果走的是销售业务路线,那么就要提高产能,如果产能低下吃不下订单,只能导致拒稿,销售降低。

3信誉
品牌信誉往往是翻译公司在与客户首次合作中产生的,翻译公司的拒稿、拖稿、低错等行为等都会被客户打上标签,建议翻译公司梳理并完善生产链,做到不拒稿、按时交稿,无低错,甚至可以在可接受范围内亏损接稿,从而实现二次合作,长期合作。

4制度
制度目的不是限制约束,而是规范流程、规避风险,提高运作效率。因此各种合同以及协议一定要规范,同时对客户稿件的隐私保密一定要做到极致,译员的管理机制一定要完善正规。
友情链接: 1StopAsia海外官网 1StopAsia海外博客
公司简介 公司资质 笔译服务 口译服务 视频服务 桌面排版 本地化服务 合作企业
扫一扫关注
思达禹域公众号
024-31407107
地址: 辽宁省沈阳市皇姑区塔湾街7号甲(塔湾街7号甲)2031-006室
邮箱: 1stopchina@1stopasia.com
手机: 13624219395, 15604052559
Copyright © 辽ICP备2024042362号-1 辽宁思达禹域科技有限公司(辽ICP备2024042362号-1) 版权所有