• 沈阳翻译公司

马来语

     马来语有广义和狭义两种含义。广义上的马来语泛指属于南岛语系印度尼西亚语族的诸语言;狭义上的马来语指一种使用于马六甲海峡附近地区的语言。狭义上的马来语在语言分类上属于南岛语系的印度尼西亚语族。
在1945年以前,苏门达腊岛以外的很多地方也是使用马来语。但是在印度尼西亚于该年从荷兰手中宣布独立以后,印度尼西亚所使用的马来语则被改称为印尼语。

语言介绍
      马来西亚联邦和文莱苏丹国的官方语言,也是新加坡的官方语言之一。属南岛语系印度尼西亚语族。分布于马来西亚、新加坡、文莱、泰国南部及印度尼西亚的苏门答腊、廖内和林加诸岛。使用人口约1000万等。
       公元7世纪,一种含有大量梵语借词的古马来语已在南苏门答腊地区产生,它是当地广泛使用的商业语言。14世纪以后, 有马来亚、雅加达、安汶等地区方言,同时还出现了市场马来语,它是简化了的马来语,分布于南洋群岛。马来西亚的现代标准马来语,也称作马来西亚语,它在部分基本词汇、部分语音和某些形态与句法特征方面跟印度尼西亚语有所区别。马来语有6个单元音,3个双元音,24个辅音(其中6个是外来语的辅音)。借词多源于梵语和阿拉伯语。大部分词由两个音节词根组成,通过前、后、中缀构成派生词或表达某些语法意义。名词没有性、数、格的变化,重叠法可以构成复数和表示其他语法意义。马来语是分析型语言,句法关系由功能词和词序表示。句子的基本结构是主语—谓语—宾语,定语在名词之后,状语在动词之后。马来语最初使用源于印度的帕拉瓦文字,14世纪以后使用爪威文字,即阿拉伯字母书写的马来文。19世纪末,英国人把阿拉伯字母改成了拉丁字母。1904年后在马来亚推行了用拉丁字母书写的现代马来语,爪威文还在马来亚和苏门答腊部分地区继续使用。

 

与印尼语区别
      马来语和印尼语之间的差别,可以类比为英式英语(British English)和美式英语(American English)之间的差别。使用这两种语言的人基本上是可以彼此沟通的,只是在书写系统的拼音和语汇上有一些差异。造成这种差别的主要原因,是由于印尼语从爪哇语和荷兰语中借用了不少词汇。比如说,马来语中的“邮局(post office)”是“pejabat pos”,但是印尼语中的“邮局”则是“kantor pos”,这是借用“kantoor”这个荷兰语 --- 荷兰语中的“办公室(office)”--- 而产生的词汇。

友情链接: 1StopAsia海外官网 1StopAsia海外博客
公司简介 公司资质 笔译服务 口译服务 视频服务 桌面排版 本地化服务 合作企业
扫一扫关注
思达禹域公众号
024-31407107
地址: 辽宁省沈阳市皇姑区塔湾街7号甲(塔湾街7号甲)2031-006室
邮箱: 1stopchina@1stopasia.com
手机: 13624219395, 15604052559
Copyright © 辽ICP备2024042362号-1 辽宁思达禹域科技有限公司(辽ICP备2024042362号-1) 版权所有