• 沈阳翻译公司

菲律宾语

       菲律宾语(菲律宾语译Tagalog;英译Filipino),又称塔加洛语、他加洛语或他加禄语,在语言分类上属于南岛语系,主要被使用于菲律宾,也广泛运用于马来西亚沙巴州、印度尼西亚北部地区和新加坡。菲律宾宪法于1987年定其为国语。在菲律宾将近170种的本土语言中,菲律宾语是唯一具有官方语言地位的一个语言。


历史介绍
      在菲律宾语中,"Tagalog"原本的意思是“住在河滨的居民”。在西班牙人于16世纪占领菲律宾以前,并不存在任何和塔加洛语相关的文字纪录,因此,我们现今对塔加洛语的起源和发展历史,并不是真的很清楚。不过,有某些语言学家推测,和也被归类为“中菲律宾语言”的其他语言一样,塔加洛语可能也是发源于民答那峨岛(英译Mindanao)的东北部或维萨亚群岛(英译Visayas)的东部。
      第一本用塔加洛语所写的书籍,似乎是在1593年所出版的《基督教义》(Doctrina Cristiana)这本书。这本书总共出了三种不同的版本,一个是用西班牙语写作的,另外两种版本则都是用塔加洛语写作的,一个是用称之为“贝贝因”(Baybayin)的书写系统,另外一个则是采用拉丁字母的书写系统。


语言分类
      在菲律宾语的发展过程当中,由于语言接触的结果,它从其他语言当中吸收了不少语汇,比如说西班牙语、中国福建话、英语、马来语、梵文、阿拉伯语以及在菲律宾吕宋岛所使用的卡片片甘语(英译Kapampangan),都对菲律宾语字汇的形成有相当程度的影响力。
      虽然菲律宾语受到不少外来语的影响,但是,对语言学家而言,该语言仍旧呈现相当明晰的南岛语言特质,和马来语、印尼语、夏威夷语、帕劳语、乃至台湾南岛语言,都有亲缘关系。


发展过程
       使用菲律宾语的人,主要是分布在吕宋岛的中部和南部,包括菲律宾首都马尼拉以北的5个省份、以及马尼拉大区以南的6个省份。此外,位于吕宋岛南部的卢邦岛、马林杜克岛、以及民都洛岛的北部和东部,也都有菲律宾语的使用人口。
        1935年,当选该年成立的菲律宾自治政府(未独立)所谓的“临时国语”,当时的总督的奎松(Manuel L.Quezon),在菲律宾宪法第14条第3项中加上了所谓的“国语条款”。 在成立了一个特别的委员会经过一番研究以后,有8个使用人口在100万人以上的主要语言成为菲律宾正式国家语言的候选对象。后来,只剩下两个语言成为最后的竞争者,一个是宿雾语,另一个则是现今的菲律宾语。宿雾语是当时菲律宾使用人口最多的一个本土语言,主要使用于维萨亚群岛。塔加洛语虽然在使用人数上占第二位,但却是首府大马尼拉地区的主要语言。后来该委员会选择了菲律宾语,当成菲律宾国家语言的基础。
       1937年,奎松总督宣布塔加洛语为菲律宾的国语。1940年,菲律宾语相继开始在菲律宾所有的学校中传授。1946年7月4日,菲律宾正式从美国手中宣布独立,菲律宾语也才正式成为菲律宾的国语。

友情链接: 1StopAsia海外官网 1StopAsia海外博客
公司简介 公司资质 笔译服务 口译服务 视频服务 桌面排版 本地化服务 合作企业
扫一扫关注
思达禹域公众号
024-31407107
地址: 辽宁省沈阳市皇姑区塔湾街7号甲(塔湾街7号甲)2031-006室
邮箱: 1stopchina@1stopasia.com
手机: 13624219395, 15604052559
Copyright © 辽ICP备2024042362号-1 辽宁思达禹域科技有限公司(辽ICP备2024042362号-1) 版权所有