• 沈阳翻译公司

如何成为一名优秀的翻译?

       成为优秀译员是很多译员的梦想,但是翻译并不是查查字典那么简单,需要译员具有扎实的功力。那么如何才能成为优秀的译员呢,现和大家分享一些翻译达人的经验,他们认为要想成为优秀的翻译,必须进行深入的研究,掌握扎实的笔译能力,具体如下:

 

  (1)母语和外语的进修。很多人错误地认为自己学习了几十年汉语,汉语水平一定很好,其实,当你做翻译的时候就知道你自己的汉语水平是远远不够的,所以进修汉语十分有必要。一个是基本汉语的进修,包括汉语的语法、表达习惯等;另一个是某一专业领域的汉语进修,比如你要翻译官方文件,那你要知道汉语官方文件的行文习惯和用词。外语的进修也非常重要。要有广泛的阅读,积累一定的词汇,了解外语表达的习惯和思维。一定要找一本专业的外语语法书仔细研究,因为做翻译和考试不一样,不是填空就可以完成的,而是每一个细节都不能出问题。篇章、段落、句子、词汇、标点符号都要研究。

 

   (2)专业知识的进修。作为一名翻译,应该为自己定位一两个专业的领域,然后深入研究下去。比如你决定要翻译公司年报,那你一定要找一些上市公司的年报,包括中文和外语的,要代表不同的行业,然后对这些报告的用语、格式、内容等进行深入研究,摘录其中典型的词汇、句子、句子结构等。只有对文本进行深入研究之后,翻译起来才能得心应手。另一个例子是,如果你计划做银行业的翻译,那你就要用中文和外语两种语言学习银行业的相关知识,熟悉这个行业的知识、语言、思维,长期积累,方可做好这个行业的翻译工作。

 

   (3)要仔细查证。翻译的时候对于专业表达或自己没有把握的表达,一定要仔细地查证,可以利用网络查证,也可以向相关领域的专家求教。切不可没有把握就写上去,坚决不能“打没把握的仗”。

 

   (4)要有仔细、认真的工作态度。做翻译工作一定要仔细、认真,有一点失误客户都会挑出来。做完初步的翻译工作后,一定要按检查流程进行检查。建议最后一定要以出声朗读来检查,因为有些东西不容易看出来,一读就能感觉出来。作为自由翻译,只有不断提高自己的翻译技能,才能获得更好的发展和更高的报酬。

友情链接: 1StopAsia海外官网 1StopAsia海外博客
公司简介 公司资质 笔译服务 口译服务 视频服务 桌面排版 本地化服务 合作企业
扫一扫关注
思达禹域公众号
024-31407107
地址: 辽宁省沈阳市皇姑区塔湾街7号甲(塔湾街7号甲)2031-006室
邮箱: 1stopchina@1stopasia.com
手机: 13624219395, 15604052559
Copyright © 辽ICP备2024042362号-1 辽宁思达禹域科技有限公司(辽ICP备2024042362号-1) 版权所有