由于春节的临近,网上抢票已经变成热门话题。那么“抢票”用英语怎么说呢?我们今天一起来学习吧。
祝大家抢票成功!
“抢票”中的“抢”其实不是“抢钱包”等简单粗暴的通过暴力的形式来获取,而是“抢购”,有“如果不抓紧买就卖没有了”的意思。换句话说,“抢票”就是“抢购火车票”,可以翻译为snap up train tickets。
“我熬了一个通宵,在网上抢火车票。”就可以说成
I stayed up all night, snapping up train tickets online.
我们来看一下Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary 5th Edition对snap up的解释:If you snap something up, you buy it quickly because it is cheap or is just what you want. 其中的buy it quickly because it is cheap or is just what you want(因为便宜或需要而迅速购买)说明了snap up跟中文的“抢购”精确对应。
在BBC官网和CNN官网上,snap up和ticket的搭配也很常见:
The Victoria Hall in Hanley has a capacity of 1,500 but all tickets were snapped up by eager fans when they went on sale this morning at 0900 BST.
Pittsburgh fans, who live a short car drive from Detroit and aren't going to be scared by Detroit weather, are snapping up tickets for their team's first appearance in 10 years.
公司简介 公司资质 笔译服务 口译服务 视频服务 桌面排版 本地化服务 合作企业 |
扫一扫关注
思达禹域公众号 |
024-31407107
地址: 辽宁省沈阳市皇姑区塔湾街7号甲(塔湾街7号甲)2031-006室
邮箱: 1stopchina@1stopasia.com
手机: 13624219395, 15604052559
|