• 沈阳翻译公司

剧荒中,重温那些海外剧里的经典哲理句....

跟你玩个小游戏
猜一猜,这些台词都是什么剧?
当然,台词本身就是很好的句子
希望给你一些感触


Welcome to the real world, it sucks, 

but you are gona love it.
欢迎来到现实世界,它糟糕得要命,但你会爱上它的。

The man who fears losing has already lost. 
一旦害怕失去,你就不再拥有。

Nothing someone says before the word ‘but’ really counts. 
“但是”之前的话都是废话。

They say at the end of your life, you regret the stuff you didn't do more than the stuff that you did. 
别人都说,人到了暮年,比起自己干过的事,会更后悔没有干过一些事情。

A sad soul can kill quicker than a  germ . 
一个悲伤的灵魂比细菌让你死的更快。

If it feels easy, don't do it. Don't let the world spoil you. 
不要选择轻松的那条路。别让这个世界污染你

You don't know anything about loss,You're just afraid of it. 
你不了解失去,你只是害怕失去。

Survival isn't living. 
活着不代表生活。

Things we haven't thought about in years,still have the ability to make us cry. 
有些东西被我们遗忘多年,却仍然可以让我们流泪。

DNA decides what we are, but not who we are. What we are never changed, but who we are never stop changing. 
DNA决定了我们是什么,但不能决定我们将成为什么人。我们是什么不会改变,但我们能成为什么则在一直变化着。

Look,eventually,you'll learn to do that on the inside.
终有一天,你会学会泪往心里流。

어른도 아프다… 
어른들은 그저 견디고 있을 뿐이다. 
어른으로서의 일들에 바빴을 뿐이고 
나이의 무게감을 
강한 척으로 버텨냈을 뿐이다 
어른도 아프다… 
大人们,也会疼 
大人们只是一直在强忍着 
忙着做作为大人应该做的事 
用故作坚强来承担年龄的重担 
大人们也会疼



还有最后一句:
请记住
万思达翻译
为您提供,最可靠的语言服务

这是毋庸置疑的......

13624219395  欢迎联络


友情链接: 1StopAsia海外官网 1StopAsia海外博客
公司简介 公司资质 笔译服务 口译服务 视频服务 桌面排版 本地化服务 合作企业
扫一扫关注
思达禹域公众号
024-31407107
地址: 辽宁省沈阳市皇姑区塔湾街7号甲(塔湾街7号甲)2031-006室
邮箱: 1stopchina@1stopasia.com
手机: 13624219395, 15604052559
Copyright © 辽ICP备2024042362号-1 辽宁思达禹域科技有限公司(辽ICP备2024042362号-1) 版权所有